To Serve Or Not To Serve? – That Is The Question
Firstly, my sincerest apologies to William Shakespeare. That was uncalled for. Let’s move on. Everyone knows that when you win
Mark Lebedew
Firstly, my sincerest apologies to William Shakespeare. That was uncalled for. Let’s move on. Everyone knows that when you win
During the off season, I undertook a study of data from the Polish and Italian Leagues with the very great
Artykuł przetłumaczony na język polski przez Zuzannę Dulnik. Originalne po Angielsku jest tutaj. Cztery posty o badaniu korzystania z czasów
Artykuł przetłumaczony na język polski przez Zuzannę Dulnik. Originalne po Angielsku jest tutaj. W minionym tygodniu napisałem kilka postów na
Tak jak już wspomniałem w tym poście, tym poście i wielu innych, jestem zainteresowany przetestowaniem założeń, według których pracujemy na
Artykuł przetłumaczony na język polski przez Zuzannę Dulnik. Originalne po Angielsku jest tutaj. Jak już wspomniałem w moim poprzednim poście,
Artykuł przetłumaczony na język polski przez Zuzannę Dulnik. Originalne po Angielsku jest tutaj. Prawdą konwencjonalną w siatkówce jest to,
The four posts on the timeout studies conducting by Ben Raymond and I (here, here, here and here) unsurprisingly created
Over the last week or so, I have written a few posts about a timeout analysis of the Polish and
As I have already mentioned in this post, this post and in many others, I am interested in testing the assumptions